Today marks the second week of NaPoWriMo, just one day shy of the half-way mark. Regardless of what we write, it’s important to do something a little different now and then to keep our brains limber.
The good folks over at The Poet’s Billow offered a creative reading/listening exercise the other day that fits the bill nicely. The idea is to read/listen to something in a language you don’t understand and then write what you think you see/hear. Google something with the translation option turned off, or check out the global poetry listing at Poetry International Rotterdam. For something less mundane, have a look at this blog written entirely in Klingon. (Although some poetry has been both written in and translated into Klingon, I was sadly unable to find any recordings of literary readings in the language.)
Happy literal transcribing!